
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Glosas, brechas y género: el auge de las elfas en la cultura anglosajona
Por Alaric Hall
Cambio en el significado y el significado del cambio: estudios de semántica y gramática del inglés antiguo al actual, ed. de Matti Rissanen, Marianna Hintikka, Leena Kahlas-Tarkka y Roderick McConchie (Helsinki, 2007)
Resumen: Es difícil detectar un cambio léxico dentro del inglés antiguo, ya que la mayoría de nuestros textos se derivan de un período relativamente corto, pero el cambio léxico puede proporcionar información valiosa sobre el cambio cultural. El artículo identifica cambios en la semántica de la palabra en inglés antiguo ælf ('elf') a través de un análisis riguroso de dos tradiciones textuales en las que las palabras del inglés antiguo basadas en ælf se utilizan para dar brillo a las palabras latinas para ninfas.
Alrededor del siglo VIII, parece que el inglés antiguo no tenía un equivalente cercano a las palabras para las ninfas sobrenaturales, femeninas y generalmente inofensivas: las palabras para mujeres sobrenaturales denotaban seres marciales, monstruosos o peligrosos, mientras que ælf parece no haber denotado mujeres, al menos no con suficiente prominencia para usarse como glosa de palabras para ninfas. En cambio, los glosadores encontraron formas de alterar el género de ælf para crear una palabra vernácula para ninfas.
En el siglo XI, sin embargo, las cosas habían cambiado, y ælf había llegado a tener la denotación femenina que iba a resultar prominente en el inglés medio. Rastrear estos cambios léxicos nos permite rastrear cambios en los sistemas de creencias anglosajones no cristianos e implícitamente en el género anglosajón en general. exagerado, y se prefiere el significado más general de "de otro mundo".
Comunicación excelente y oportuna.
Considero que comete un error. Lo sugiero que debatir. Escríbeme en PM.
Hay algo en esto. Solía pensar de manera diferente, muchas gracias por la información.
¿Considera insignificante?