Artículos

Edwin Rolfe

Edwin Rolfe



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Edwin Rolfe, hijo de inmigrantes rusos, nació en Filadelfia en 1909. Su padre, zapatero, era un sindicalista activo y miembro del Partido Socialista de América. Su madre, amiga de Margaret Sanger, era defensora de los derechos de la mujer.

Su nombre era originalmente Solomon Fishman, pero luego lo cambió a Edwin Rolfe. Cuando era adolescente, Rolfe se unió al Partido Comunista Estadounidense y pronto contribuyó con caricaturas, poemas y reseñas de libros al periódico del partido, el Trabajador diario. También informó sobre el caso de Bartolomeo Vanzetti y Nicola Sacco para el periódico.

En 1929, Rolfe se convirtió en estudiante de la Universidad de Wisconsin. Luego se mudó a Nueva York y una vez más se involucró en la política. Durante este período se hizo amigo de Michael Gold y Langston Hughes. También publicó su primer libro de poemas, A mis contemporáneos (1936).

En 1937 Rolfe se unió al Batallón Abraham Lincoln, una unidad que se ofreció como voluntaria para luchar por el gobierno del Frente Popular durante la Guerra Civil Española. Mientras estaba en España conoció al escritor Alvah Bessie: "Él (Rolfe) era frágil; parecía un pájaro; tenía una estructura ósea fina y delicada y no parecía que debiera estar en un ejército ... Creo que alguna vez he conocido a un tipo más amable, menos belicoso, menos soldado. Pero de todos modos tenía el hierro de la convicción. Tenía una pequeña pistola automática que alguien le había dado, y se convirtió en él, aunque No me lo imagino usándolo ".

Tras fracasar en la toma de Madrid por asalto frontal, el general Francisco Franco dio órdenes de cortar la carretera que unía la ciudad con el resto de la España republicana. Una fuerza nacionalista de 40.000 hombres, incluidos hombres del Ejército de África, cruzó el río Jarama el 11 de febrero de 1937.

El general José Miaja envió al Batallón Abraham Lincoln al Valle del Jarama para bloquear el avance. Liderados por Robert Merriman, los 373 miembros de la brigada se trasladaron a las trincheras el 23 de febrero. Cuando se les ordenó subir a la cima, fueron respaldados por un par de tanques de la Unión Soviética. El primer día murieron 20 hombres y casi 60 resultaron heridos.

El 27 de febrero de 1937, el coronel Vladimir Copic, comandante yugoslavo de la Decimoquinta Brigada, ordenó a Merriman y sus hombres que atacaran a las fuerzas nacionalistas en el Jarama. Tan pronto como salió de las trincheras, Merrimen recibió un disparo en el hombro, que le partió el hueso en cinco lugares. De los 263 hombres que entraron en acción ese día, solo 150 sobrevivieron. Un soldado comentó después: "El batallón recibió el nombre de Abraham Lincoln porque él también fue asesinado".

Rolfe sobrevivió, pero escribió: "Cuando nos sacaron de las filas me sentí muy cansado, solo y culpable. Solo porque la mitad del batallón había recibido un disparo grave. Y culpable porque sentía que no merecía estar vivo ahora, con Arnold, Nick y Paul muertos ".

A pesar de sus protestas, Rolfe fue retirado de las asignaciones de combate y se convirtió en editor del periódico de la brigada Volunteer for Liberty. En abril de 1938, el Ejército Nacionalista rompió las defensas republicanas y llegó al mar. El general Francisco Franco desplazó ahora sus tropas hacia Valencia con el objetivo de rodear Madrid y el frente central.

Juan Negrín, en un intento por aliviar la presión sobre la capital española, ordenó un ataque a través del torrente Ebro. El general Juan Modesto, miembro del Partido Comunista (PCE), fue puesto a cargo de la ofensiva. Más de 80.000 tropas republicanas, incluida la 15ª Brigada Internacional y el Batallón Británico, comenzaron a cruzar el río en barcos el 25 de julio. Luego, los hombres avanzaron hacia Corbera y Gandesa.

El 26 de julio, el ejército republicano intentó capturar Hill 481, una posición clave en Gandesa. La colina 481 estaba bien protegida con alambre de púas, trincheras y búnkeres. Los republicanos sufrieron muchas bajas y después de seis días se vieron obligados a retirarse a Hill 666 en Sierra Pandols. Defendió con éxito la colina de una ofensiva nacionalista el 23 de septiembre, pero una vez más fueron asesinados un gran número.

Al día siguiente, Juan Negrín, jefe del gobierno republicano, anunció que las Brigadas Internacionales serían retiradas unilateralmente de España. Esa noche, la XV Brigada y el Batallón Británico regresaron a través del río Ebro y comenzaron su viaje fuera del país.

Rolfe regresó a los Estados Unidos en enero de 1939. Más tarde ese año publicó una historia del Batallón Abraham Lincoln: El Batallón Lincoln (1939). También trabajó para TASS, la agencia de noticias soviética y como guionista de cine.

En 1947, el Comité de Actividades Antiamericanas (HUAC), presidido por J. Parnell Thomas, inició una investigación sobre la industria cinematográfica de Hollywood. El HUAC entrevistó a 41 personas que trabajaban en Hollywood. Estas personas asistieron voluntariamente y se hicieron conocidas como "testigos amistosos". Durante sus entrevistas nombraron a diecinueve personas a las que acusaron de tener opiniones de izquierda.

Uno de los nombrados, Bertolt Brecht, un dramaturgo emigrante, prestó declaración y luego se fue a Alemania Oriental. Otros diez: Herbert Biberman, Lester Cole, Albert Maltz, Adrian Scott, Samuel Ornitz ,, Dalton Trumbo, Edward Dmytryk, Ring Lardner Jr., John Howard Lawson y Alvah Bessie se negaron a responder a ninguna pregunta.

Conocidos como los Diez de Hollywood, afirmaron que la 1ª Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos les dio el derecho a hacer esto. El Comité de la Cámara de Actividades Antiamericanas y los tribunales durante las apelaciones no estuvieron de acuerdo y todos fueron declarados culpables de desacato al Congreso y cada uno fue sentenciado a entre seis y doce meses de prisión.

Ahora se elaboró ​​una lista negra de escritores, directores e intérpretes que habían sido miembros del Partido Comunista Estadounidense. Esto incluyó a Rolfe, así como a Larry Adler, Stella Adler, Leonard Bernstein, Marc Blitzstein, Joseph Bromberg, Charlie Chaplin, Aaron Copland, Hanns Eisler, Carl Foreman, John Garfield, Howard Da Silva, Dashiell Hammett, EY Harburg, Lillian Hellman, Burl Ives, Arthur Miller, Dorothy Parker, Philip Loeb, Joseph Losey, Anne Revere, Pete Seeger, Gale Sondergaard, Louis Untermeyer, Josh White, Clifford Odets, Michael Wilson, Paul Jarrico, Jeff Corey, John Randolph, Canada Lee, Orson Welles, Paul Green, Sidney Kingsley, Paul Robeson, Richard Wright y Abraham Polonsky.

Rolfe se involucró activamente en la lucha contra el macartismo y escribió una serie de poemas anti-macartistas. Edwin Rolfe murió de un ataque al corazón el 25 de mayo de 1954. Su amigo, Alvah Bessie, comentó: "Edwin Rolfe, poeta y autor de la primera historia del Batallón Lincoln, cuyo elocuente volumen de poemas, Primer amor, expresó lo que todos nosotros siempre hemos sentido por España, estaba en Hollywood, en la lista negra y sin empleo cuando sufrió un infarto el 25 de mayo de 1954. Dos guerras fueron demasiado para un hombre tan frágil físicamente y la incapacidad añadió un insulto final al lesión."

El Jarama fue un éxito total, de una manera que ninguno de los estadounidenses que participaron en él pudo prever. Porque el ataque del 27 de febrero impresionó a los insurgentes con un hecho ineludible: que el frente del Jarama estaba demasiado fuertemente, demasiado perfectamente defendido. Desde ese día hasta el final mismo de la guerra, los rebeldes no lograron avanzar ni un metro más por la línea que, esperaban, cortaría la carretera Madrid-Valencia, efectuaría el cerco y la toma de Madrid.

Distribuimos rifles, municiones, granadas de mano; Revisé estos detalles y conocí a un nuevo recluta. Dijo que se llamaba Rolfe; Yo lo miré. "¿Edwin Rolfe?" Dije, y él dijo: "Sí". "¿El Edwin Rolfe? ¿El poeta?" "Lo mismo", dijo. "¡Cristo!" Le dije: "Conoces a Carnovsky del Group Theatre, ya Phoebe Brand". "Claro", dijo. "¡Cristo!" Le dije: "me dijeron que estabas aquí en España; que debería buscarte y saludarte". Nos reímos. "Hola", dijo. Él había estado editando el Voluntario por la libertad, nuestra publicación, editada por primera vez por Ralph Bates. Estaba frágil; se parecía a un pájaro; tenía una estructura ósea fina y delicada y no parecía que debiera estar en un ejército. Le pregunté qué estaba haciendo aquí y cómo le gustaba, y dijo que al principio era bastante difícil, pero que le gustaba mucho. Se había ofrecido como voluntario para dejar el trabajo de escritorio cuando recibió la llamada después de que los fascistas llegaron al mar. Tenía una pequeña pistola automática que alguien le había dado y se convirtió en él, aunque no me imaginaba que la usara nunca. Me sentí mejor al tener otro escritor en el lugar. Los escritores entenderán exactamente lo que quiero decir.

La guerra ha arrancado todas las ilusiones incluso de los voluntarios más jóvenes, dejando solo la realidad. Esa realidad es más dura de lo que nadie que nunca haya estado bajo el fuego de ametralladoras y bombas y fuego de artillería pueda saberlo. Sin embargo, los hombres de la brigada Lincoln, sabiéndolo bien, eligieron y continúan eligiendo luchar por la existencia libre de España. Ser fieles a sí mismos y a sus convicciones más íntimas.


Documentos de Edwin Rolfe, 1920-1994 | Biblioteca de libros raros y manuscritos, Universidad de Illinois en Urbana-Champaign

La ley de derechos de autor de los Estados Unidos (Título 17, Código de los Estados Unidos) rige la realización de fotocopias u otras reproducciones de materiales con derechos de autor.

Bajo ciertas condiciones especificadas en la ley, las bibliotecas y archivos están autorizados a proporcionar una fotocopia u otra reproducción. Una de estas condiciones especificadas es que la fotocopia o reproducción no debe ser & quot; utilizada para ningún propósito que no sea una beca de estudio privada o investigación & quot; Si un usuario solicita, o utiliza posteriormente, una fotocopia o reproducción para fines que excedan los & quot; justas uso, & quot que el usuario puede ser responsable de la infracción de derechos de autor.

Esta institución se reserva el derecho de negarse a aceptar una orden de copia si, a su juicio, el cumplimiento de la orden dañaría los materiales o implicaría una violación de la ley de derechos de autor.

Se puede encontrar una ayuda de búsqueda de Legacy en:


¿Quién es la verdadera Pocahontas?

Pocahontas es más que un personaje de una película de Disney. Nacida alrededor de 1597, Pocahontas era la hija real de Powhatan, el jefe supremo de una alianza política y espiritual de grupos de compañeros indios de Virginia de habla algonquina. Cuando llegaron los ingleses en 1607, probablemente vivía en Werowocomoco, en el actual condado de Gloucester, Virginia. En algonquino, Werowocomoco significa "lugar de liderazgo". Sirvió como la capital de la jefatura de su padre que abarcaba Tsenacomoco, que significa "lugar densamente habitado". El jefe supremo Powhatan tenía muchas esposas y muchos hijos, pero Pocahontas era su favorito. Pocahontas era un apodo que le dio su padre, que significa "juguetón". Más formalmente se la conocía como Amonudo y Matoaka.

Cuando era niña, Pocahontas habría aprendido las habilidades tradicionales dictadas por su género. Al igual que otras mujeres y niñas, Pocahontas habría ayudado a procesar carne y pieles después de que los hombres regresaran de la caza. Habría recolectado plantas y hierbas y desmalezado y plantado jardines para alimentarse. Probablemente sabía cómo hacer cestas, macetas y esteras de corteza para la ropa de cama, y ​​tal vez incluso ayudó a construir o reparar el yehakin vivía allí. Como otras niñas antes de la pubertad, Pocahontas probablemente vestía poca o ninguna ropa cuando se encontró por primera vez con los ingleses en James Fort.

Litografía que representa a Pocahontas "salvando" a John Smith, publicada en 1870. Biblioteca del Congreso

La historia de la Pocahontas real está entretejida con la historia de la colonización inglesa en Virginia, y la mayor parte de lo que los historiadores saben sobre ella proviene de fuentes inglesas y una perspectiva inglesa. Es famoso que Pocahontas aparece en los escritos del colono John Smith, quien (no hasta 1624) relató que en diciembre de 1607 fue llevado a Werowocomoco después de ser capturado por los indios Powhatan. Mientras estaba allí, Smith escribió que Pocahontas le salvó la vida después de que su cabeza fuera colocada sobre una piedra grande. En la relación de Smith, Pocahontas intervino: "ella se arriesgó a golpear su propio cerebro para salvar el mío, y no solo eso, sino que prevaleció tanto con su padre, que me llevaron a salvo a James Towne". Algunos historiadores cuestionan la versión de Smith de este evento y, lo que es más importante, si sucedió en absoluto. La mayoría de los historiadores están de acuerdo en que si sucedió, Smith nunca estuvo en peligro real, y el evento probablemente fue un elaborado ritual de adopción en el que Powhatan demostró su dominio sobre Smith, un representante inglés, que malinterpretó el evento por completo.

A medida que continuaban las relaciones entre los Powhatan y los ingleses, los jóvenes Pocahontas acompañaron a las mujeres a James Fort, donde llevaron alimentos y suministros a los hombres ingleses que vivían allí. En 1608, John Smith describió a Pocahontas como “un niño de diez años [sic] de edad, que no solo por el aspecto, el semblante y la proporción, supera con creces al resto de su pueblo [el jefe supremo Powhatan], sino por su ingenio, y espíritu, el único Nonpariel de su País ”. El colono inglés William Strachey también escribió sobre las visitas de Pocahontas al fuerte y su naturaleza juguetona con los niños ingleses allí. Strachey recordó que Pocahontas "llevaría a los chicos con ella al mercado y los haría girar, cayendo sobre sus manos, girando los talones hacia arriba, a quienes ella seguiría y giraría, ella misma desnuda como estaba, todo el fuerte terminado".

Las interacciones de Pocahontas con los ingleses no fueron solo para divertirse y jugar. Como hija del jefe supremo, jugó un papel muy diplomático entre las dos culturas. En una ocasión, Pocahontas acompañó al mensajero de su padre al fuerte para negociar con John Smith la liberación de los prisioneros indios. Smith "los entregó [a] Pocahontas, sólo por el bien de quien, deseaba salvar sus vidas y otorgarles [sic] libertad". En enero de 1609, Pocahontas advirtió a Smith de un complot para emboscarlo a él y a otros 18 ingleses durante una visita a Werowocomoco.

Poco después, Smith regresó a Inglaterra y Pocahontas desaparece de los registros ingleses hasta 1613. Durante ese tiempo, el jefe supremo Powhatan se mudó de Werowocomoco a un sitio en el río Chickahominy, más lejos de los ingleses en Jamestown. Durante este tiempo, Pocahontas había alcanzado la adolescencia y los relatos sugieren que se casó con un indio llamado Kocoum alrededor de 1610. En 1613, Pocahontas estaba visitando Patawomeck, una tribu que rindió tributo a su padre, el jefe supremo Powhatan, en su ciudad llamada Passapatanzy. En abril de ese año, el capitán inglés Samuel Argall ideó un plan para secuestrar a Pocahontas y retenerla para pedir un rescate, con la esperanza de que su padre devolviera los prisioneros ingleses y las herramientas robadas. Argall recibió ayuda de Iopassus, el jefe menor del Patawomeck, quien atrajo a Pocahontas al barco de Argall. Una vez a bordo, Argall se negó a dejarla ir, informándole que planeaba retener su rescate. Argall le entregó a Iopassus una tetera de cobre y otros obsequios, a cambio de su ayuda en el complot del secuestro.

Litografía que representa "La boda de Pocahontas con John Rolfe" dibujada por George Spohni en 1867. Biblioteca del Congreso

Aunque Powhatan finalmente devolvió a los prisioneros, Pocahontas permaneció con los ingleses. Viviendo en Jamestown y luego río arriba en Henricus, Pocahontas aprendió el idioma inglés y en 1614 se había convertido al cristianismo. Cuando el reverendo anglicano Alexander Whitaker la bautizó, tomó el nombre de Rebecca.

Durante su tiempo como cautiva de los ingleses, Pocahontas conoció a su futuro esposo, John Rolfe. Rolfe había llegado a Virginia después de sobrevivir al naufragio del Sea Venture, lo que lo dejó a él, su esposa y otros colonos naufragaron en la isla de Bermudas por un tiempo. Allí, su esposa dio a luz a su hija, pero tanto la madre como el niño murieron. El viudo Rolfe llegó a Virginia en mayo de 1610. Cuando conoció a Pocahontas, estaba experimentando con el cultivo del tabaco, que eventualmente se convertiría en el cultivo más exitoso de la colonia. Aunque la unión entre un plantador inglés y la hija del jefe supremo Powhatan fue sin duda útil políticamente, por su propia cuenta Rolfe se enamoró de Pocahontas. No tenemos fuentes que indiquen cómo se sentía Pocahontas hacia él, pero la carta de Rolfe de 1614 al vicegobernador de Virginia, Sir Thomas Dale, solicitando permiso para casarse con ella, revela sus sentimientos. A Dale, Rolfe le escribió sobre sus "hartie y mejores pensamientos" hacia Pocahontas, y agregó que sintió "su gran apariencia de amor para mí". Rolfe y Pocahontas se casaron el 5 de abril de 1614, con la presencia de uno de sus tíos y dos hermanos. Su padre aprobó el matrimonio. Algún tiempo después, dio a luz a un hijo llamado Thomas. La unión marcó el comienzo de una paz renovada entre los ingleses y el jefe supremo Powhatan.

No se sabe dónde vivieron Pocahontas y John Rolfe después de su matrimonio, pero en la primavera de 1616, estaban a bordo de un barco con destino a Inglaterra, en beneficio de la Compañía de Virginia (los patrocinadores de la colonia de Jamestown). La Compañía esperaba que una visita de Pocahontas ayudara a recaudar más fondos y apoyo para sus esfuerzos en Virginia. También viajaba con la familia Rolfe una pequeña delegación de otros indios de Virginia, incluida la media hermana de Pocahontas, Matachanna, y su esposo Uttamatomakkin, a quien el jefe supremo Powhatan instruyó para contar a toda la gente en Inglaterra, entre otras tareas. Una vez en Londres, Pocahontas recibió ropa nueva y se sentó para un retrato de Simon van de Passe, un artista holandés que trabaja en Londres. En esta, la única imagen conocida de Pocahontas, se la ve representada no con su propio vestido tradicional sino con la alta costura de la élite inglesa.

Mientras estaba en Londres, Pocahontas se reunió con el rey James en el White Hall Palace, la reina Ana y el obispo de Londres, entre otros. Un inglés, después de conocer a Pocahontas, escribió que ella "se comportaba como la hija de un rey", mientras que otros la consideraban no equitativa con la realeza sino simplemente como "la mujer virginiana". Los Rolf estaban en la ciudad durante la temporada navideña y asistieron a una mascarada (una obra de teatro elaborada) por invitación del rey James el 6 de enero de 1617. Mientras estaba en Inglaterra, Pocahontas también se reunió con John Smith, de quien creía que había muerto muchos años. antes de. Según el relato de Smith, su reunión no fue particularmente cálida. Cuando lo vio, Smith recordó que "sin decir nada, se dio la vuelta, se ocultó el rostro, como si no pareciera estar muy contenta".

La única representación conocida de Pocahontas grabada por Simon van de Passe (derecha) y una pintura basada en el grabado original dibujado por un artista desconocido después de 1616 (izquierda). Galería Nacional de Retratos, Londres

En marzo de 1617, los Rolf zarparon para regresar a Virginia. Mientras estaban a bordo del barco, Pocahontas y su hijo, Thomas, se enfermaron y el barco ancló en Gravesend, en la costa de Londres. Allí murió Pocahontas, aunque se desconoce la causa exacta de su enfermedad. Su cuerpo fue enterrado en la iglesia de St. George el 21 de marzo, como indica una anotación en el registro de entierro de la iglesia: “21 de marzo: Rebecca Wrolfe, wyffe de Thomas Rolfe Gent. Una dama nacida en Virginia, fue enterrada en la cancillería ". Tenía unos 20 años.

Todavía demasiado enfermo para viajar, Thomas permaneció en Inglaterra mientras su padre regresaba a Virginia. Desde Jamestown, el 8 de junio de 1617, Rolfe escribió: "Se lamenta mucho la muerte de mi esposa". En una carta a Sir Edwin Sandys, Rolfe solicitó que Thomas fuera enviado a Virginia tan pronto como mejorara su fuerza, y agregó que su hijo encarnaba "las cenizas vivientes de su difunta madre". Thomas no regresó a Virginia hasta 1635, muchos años después de la muerte de su padre en 1622.

Aunque los detalles reales de la vida de Pocahontas a menudo se enturbian con interpretaciones modernas y a través de la lente de las fuentes en inglés, todavía es posible descubrir a la Pocahontas real y apreciar su vida y legado como hija, esposa, madre y una cultura. emisario.


& # 8220 Veinte e impares negros & # 8221 un extracto de una carta de John Rolfe a Sir Edwin Sandys (1619/1620)

En este extracto de una carta a Sir Edwin Sandys, tesorero de la Compañía de Virginia de Londres, el colono de Jamestown, John Rolfe, describe los acontecimientos en la colonia de Virginia. Estos incluyen la primera reunión de la Asamblea General, un juicio por asesinato y una controversia que involucró al intérprete de idioma indio, el Capitán Henry Spelman. También señala la llegada de & # 822020. y extraños negros, & # 8221 los primeros africanos en Virginia. En mayor detalle, relata una visita a Jamestown de un anciano de Patawomeck, Iopassus (Japazaws), quien en 1613 había sido responsable de entregar a la esposa de Rolfe, Pocahontas, fallecida desde entonces, en manos del capitán Samuel Argall. Ahora Iopassus parecía estar participando en una diplomacia independiente de Powhatan, Opechancanough y los indios de Tsenacomoco. La carta tiene la fecha & # 8220Enero de 1619/1620, & # 8221, los dos años que reflejan tanto el Calendario Antiguo (Juliano) como el Calendario Nuevo (Gregoriano). Se ha actualizado parte de la ortografía y se han ampliado las contracciones.

Estudiar conmigo mismo qué servicio podría hacer yow, como muestra de mi agradecido recuerdo por los muchos favores y amor constante que me mostró, tanto en mi ausencia como cuando estuve presente con usted, no pude en este momento idear un mejor, entonces para darle aviso de algunos pticulers tanto de nuestro estado actual, como de lo que sucedió desde la partida del Diana. Y aunque estoy bien seguro de que nuestro gobernador la satisfará más plenamente, deseo su amable aceptación de este mi pobre amor.

Poco después de que Diana hubiera enviado su despacho, Sir George Yeardley (según una Comisión dirigida a él y al Consejo de Estado) hizo que se eligieran burgueses en todos los lugares que se reunieron en James City, donde todos los asuntos en disputa fueron debatidos por varios Commyttees. y aprobadas: y de igual manera se promulgaron otras leyes que se consideraran oportunas y necesarias para el bienestar y el gobierno pacífico de este Common-weale. Captaine Martines Burgesses por su Plataccon no fueron admitidos en esta Asamblea, las razones que estoy seguro que ahora recibirán de nuestro Gobernador, quien envía a casa un informe de todos esos procedimientos.

Estando estos hombres principales en James Citie, el Capitán William Epps (quien comanda la Compañía Smythes Hundred) fue procesado (tan cerca como fuera posible) de acuerdo con las leyes legales de Inglaterra, por matar a un Capitán Edward Roecroft alias Stallenge. Vino de la Colonia del Norte en un barco de Sir Fferdinando Gorges (como él dijo) para algunas necesidades que quería y recorrió la costa para encontrar y descubrir qué puertos y ríos podía: pero por negligencia del capitán de la Shipp y otros, se vio obligada a aterrizar en una tormenta cerca de Newports Newes, y se produjo una fuga tan grande que no pudo llevarla de regreso. Esta posibilidad sucedió a través de palabras poco amables y poco masculinas instadas por Stallenge (no habiendo ningún precedente de malicia) con las que el Capitán Epps, muy conmovido, lo golpeó en la cabeza con una espada en el skabberd, un golpe tan desafortunado, que a los dos días murió. . El Jurado (del cual el Capitán Lawne era el capataz, un hombre discreto y comprensivo) que escuchó la Prueba, lo declaró culpable de Homicidio involuntario por mezcolanza de Chaunce. El gobernador, que lo acogió (aunque era joven), pero que era un caballero decente y de buenas esperanzas, no mucho después lo devolvió a su mando.

El capitán Henry Spelman acusado por Roberte Poole (uno de los intérpretes de la lengua india) de muchos delitos que pueden ser perjudiciales para el Estado en general y para la seguridad de todos en particular, recibió censura en esta Asamblea general. Pero el gobernador, con la esperanza de poder redimir sus faltas, ya que procedía en gran parte de la ignorancia de Childishe, perdonó el castigo con la esperanza de enmienda. En el juicio de lo cual fue contratado como intérprete de Patawamack a cambio de Corne.

Hacia finales de agosto, un holandés de Warr con la carga de 160 túneles llegó a Point-Comfort, el Comandante se llama Capitán Jope, su piloto para las Indias Occidentales, el Sr. Marmaduke, un inglés. Se reunieron con el Tesorero en las Indias Occidentales y decidieron mantener la nave consorte hacia el otro lado, pero en su camino se perdieron el uno al otro. No trajo nada más que veinte y negros extraños, que el gobernador y Cape Marchant compraron para comprar víveres (de los cuales él tenía una gran necesidad, como pretendía) al mejor y más fácil precio posible. Tuvo una gran y amplia comisión de su excelencia para recorrer y comprar en las Indias Occidentales.

Tres o cuatro días después de la llegada del Tesorero. A su llegada, envió un mensaje al gobernador para conocer su agrado, quien le escribió, y nos solicitó a Leiftenante Peace y al Sr. Ewens, a mí mismo, que fuéramos a verlo, para desearle que se acercara a James Cytie. Pero antes de que cayéramos, él se había puesto a navegar y había salido de la bahía. La ocasión de esto sucedió por el trato informal de los habitantes de Keqnoughton, ya que él estaba muy necesitado de víveres, por lo que no lo liberarían a él ni a su Compañía en ningún término. Informó (mientras permanecía en Keqnoughton) que si no conseguíamos plantar algo de Ord & # 8217nance en Point Comfort, la colonia se desharía por completo y eso dentro de poco: porque sin duda alguna.

el Spanyard estaría aquí la próxima primavera que reunió (como se dijo) de algunos Spanyards en las Indias Occidentales. Esta propagación desarregla mucho a la gente en general. porque no tenemos un lugar de fuerza al que refugiarnos, ningún envío de certeynty (lo que sería para nosotros como las murallas de madera de Inglaterra) ningún souldyers experimentados y sólidos para emprender, ningún ingeniero y artmen para erigir obras, pocas ordenanzas, no un útil carriadge para montarlos en no munición de polvo, tiro y plomo, para luchar y 2. días completos, ningún artillero perteneciente a la Plantaccon, por lo que honra nuestra dignidad soberana, honra nuestra pobre reputación, vidas y trabajos tan gastados durante tanto tiempo. demasiado abierto a un repentino, y a un peligro inevitable, si un enemigo forroigne se opone a nosotros. De esto no puedo hacerlo mejor, para darte plena satisfacción, luego para referirme al juicio y opinión del Capitán Argall, quien ha hablado a menudo durante su gobierno y no conoce (ninguno mejor) estos defectos.

A principios de septiembre, J-apazous (el hermano del rey de Patawamacks) se acercó a James Cyty al gobernador. Entre otros mensajes frívolos, solicitó que los 2. barcos pudieran llegar rápidamente a Patawamack, donde deberían comerciar por un gran almacén de corne. Acto seguido (según su deseo) el gobernador envió a un inglés con él por tierra y, a principios de octubre, el barco del capitán Wards y la fragata de Sommer-Iselands partieron hacia James Cyty hacia el otro lado.

Roberte Poole, completamente empleado por el gobernador de los mensajes al gran rey, persuadió a sir George de que, si enviaba juramentos, vendría a visitarlo. Nuestra Corne y Tabaco están en gran abundancia en nuestros terrenos (para una época más abundante que ésta, no le agradó a Dios enviarnos desde el comienzo de la Plantaccon, pero muy contagiosos para los sycknes, de los cuales murieron muchos viejos y nuevos). el gobernador envió a dos hombres a él, que fueron devueltos con frívolas aunsweres, diciendo que nunca había tenido la intención de venir a él. El gobernador, que estaba celoso de ellos (más bien porque habíamos tenido muchos Plantaccons rezagados, muy debilitados por la gran mortalidad, Poole demostró ser muy deshonesto) nos pidió al capitán William Powell y a mí (porque Opachankano me profesa mucho amor y le da mucho crédito a mi esposa). palabras) para ir en un shallopp a Pomonkey ryver: wch wee hicimos. Subiendo eso

ryver dentro de 5. myles de su casa, le enviamos al capitán Spelman y Tho: Hobson con el mensaje del gobernador. El barco y la fragata (no estando fuera de su camino a Patawamack) se fueron por la noche alrededor de las 12 de la mañana al río, y cuando nos apresuramos a subir con nuestro shallopp, los mensajeros estaban con Opaihankano, antes de que uno de los nuevos llegara a él. ya sea de los barcos o de nuestra llegada, que los intimidó mucho y luego los puso con gran temor. Su interacción al principio fue dura, (Poole incluso se volvió pagano) pero después de que su mensaje fue entregado, fue amablemente tomado, lo despidieron amorosamente, y Poole acusó y condenó por ellos, como un instrumento que buscaba todos los medios que podía para romper nuestra liga. También parecían estar muy cansados ​​de él. Sh Opachankano se sorprendió mucho de que no fuera a verlo, pero (como deseaba a los mensajeros) dijeron que tenía fiebre, con lo cual estaban satisfechos. No teníamos ninguna orden de llevarse a Poole, ni de mostrar su descontento con él, por temor a que los persuadiera a algún myscheif en nuestros campos de corne, con la esperanza de llevárselo por medio de fayre meanes. Así que regresamos con gran amor y amistad al gran contenido de la colonia, que antes vivía en el peligro diario, y todos los mensajes eran transmitidos indebidamente por Poole en ambos lados.

Los Chikahomynies no vienen hacia nosotros, pero no recibimos el dominio de ellos.

Por lo tanto, ffarr farr, como parte de mi deber (siempre listo a su servicio), les he dado a conocer brevemente a ustedes, algunos fiesteros de nuestra propiedad; y, en conclusión, no puedo elegir sino revelarles el dolor que tengo por escuchar las muchas acusaciones. amontonado sobre el capitán Argall, con quien mi reputación se ha unido injustamente, pero estoy convencido de que lo hará aún mejor. Aquí también se han tomado y enviado bene divers deposyccons por la Diana, no pondré impuestos a nadie en él; pero cuando llegue el juicio más lejano, le aseguro que encontrará muchos hombres deshonestos y fieles al Capitán Argall, que han recibido mucho. Las bondades de sus manos y su rostro contradecirán, y se avergonzarán de mucho, que en su ausencia han intimidado contra él. Por último, hablo de mi propia experiencia durante estos 11 años, nunca entre tan pocos, he visto tantas personas engañosas, envidiosas y maliciosas (sí, entre algunas que marchan en la mejor fila) y nunca oiré de las más justas. Gobernador aquí, que vivirá libre, de sus escándalos y vergüenzas exclamaccons, si se da paso a sus informes. Y, por tanto, deseando su amable aceptación de esto, no estando dispuesto a ocultar nada de usted mismo (que ahora, para mi consuelo y para muchos otros, se coloca al timón para guiarnos y llevarnos a nuestro puerto de nuestra mejor felicidad, que últimamente lloramos). diga principalmente por su adiós, ahora con alegría) eyther wch yow

puede estar deseoso de entender o que puede seguir aullando por el avance de este Christian Plantaccon me despido, y para siempre descansaré


Ⓘ Edwin Rolfe fue un poeta y periodista estadounidense. Su primera recopilación de poesía apareció en una antología de cuatro poetas llamada We Gather Strength. Tres más recogen ..

Edwin Rolfe fue un poeta y periodista estadounidense. Su primera recopilación de poesía apareció en una antología de cuatro poetas llamada We Gather Strength. Siguieron tres colecciones más, ninguna de las cuales se publicó de forma convencional. To My Contemporaries fue publicado por la pequeña Dynamo Press e incluía obras de Archibald MacLeish. First Love and Other Poems se vendió a los suscriptores. Permit Me Refuge fue póstumo y fue publicado por el California Quarterly, cuyo editor Philip Stevenson tomó una colección de amigos de Rolfes, como Albert Maltz, para pagarlo. Thomas McGrath escribió su prólogo. La poesía de Rolfes fue inseparable de los acontecimientos históricos: respondió a la Gran Depresión, la Guerra Civil española y la era del macartismo. Como poeta y periodista, contribuyó ampliamente a The Daily Worker entre 1927 y 1939.

Nació Solomon Fishman en Filadelfia en 1909, el primero de tres hijos. Sus padres eran inmigrantes de Rusia y se habían casado el año anterior, habiéndose conocido a través de un agente matrimonial. Sus dos padres eran políticamente activos, con su madre involucrada en los movimientos de sufragio y control de la natalidad, y su padre un organizador laboral y dirigente sindical. En 1915 la familia se mudó a Nueva York. Rolfe asistió a New Utrecht High School y contribuyó a la revista de la escuela, The Comet y finalmente se convirtió en su editor, siguiendo a Leo Hurwitz, quien fue un amigo cercano de Rolfe en sus primeros años. Durante este período, Rolfe luego Fishman comenzó a usar seudónimos y finalmente se decidió por "Edwin Rolfe".


Edwin Rolfe's historical witness to the spectacle of McCarthyism.

In "'Deeds Were Their Last Words': The Return of Edwin Rolfe" (College Literature 24.3), Walter Kalaidjian argues that Rolfe's later poetry represents a "crucial linkage of the politically engaged project of Depression-era verse to the haunted cultural poetics of McCarthyism and the Cold War era" (1997, 67). His analysis of "Are You Now or Have You Ever Been" and "Letter" deftly names the cultural moment and the ideological terrain of Rolfe's poems as that of mass culture, and more precisely the public-burning spectacle of the Newsreel / televised "committee hearing" and its relation to the emergent Cold War domestic ideology inscribed in the figure of the 1950s TV patriarch. Kalaidjian, however, misreads the dramatic situation and persona of these poems, which leads to a limited reading of their historical vision. These two poems, and Rolfe's Cold War-era poetry more generally, offer more than melancholy laments over the repression of 1930s Left avant-garde commitments and the heady idealism of Popular Front mass culture sociability from 1950s contemporaneous cultural memory (though that's part of their meaning). They also offer complex theoretical meditations on cultural memory and historicity that anticipate contemporary cultural studies theories of hegemony and rearticulation--these are lyric meditations which locate glimpses of new Left progressive possibilities emerging from within the dark terrain of McCarthyite paranoia and repression. Rolfe's poems brilliantly deploy double-voiced modernist ironies in order to, as Michael Rothberg defines the goal of traumatic realism, "explore the intersection of the psychic and the social, the discursive and the material, and the extreme and the everyday" (2000, 6). Working with Rothberg's definition of traumatic realism and cultural studies models for "mapping a totality" in our so-called post-Marxist, postmodern present, I want to consider McCarthyism as a mass-mediated traumatic experience and Rolfe's McCarthy-era poems as forms of traumatic realism dramatizing mass culture's ideological interpolation of individual subjectivities. In the current context of Bush-Ashcroft Patriot Act repressions, Rolfe's poems simultaneously bear theoretical and historical witness to the spectacle McCarthyisms of our past and offer useable strategies to deal with the repressive cultural apparatuses in the New Right's most recent deployment of its now all-too-familiar rhetorics of crisis.

While Kalaidjian claims that both poems dramatize separate instances of two different people recanting their former radical, political pasts in ways that are emblematic of "the Red Scare's shaping of everyday life in the 1950s" (1997, 65), I want to consider what happens if we read "Letter" as the second part of "Are You Now or Have You Ever Been," wherein both parts might be read as a single poetic sequence sharing the same persona and dramatic situation. Read this way, "Letter" is not a separate poem written in confessional mode about a man "explaining the circumstances of his own impending committee summons" to his spouse (65). Rather, in dramatic monologue and epistolary forms respectively, both poems are spoken by the same man who, in "Are You Now or Have You Ever Been," finds himself called before some kind of legal proceeding (not necessarily HUAC) to answer three specific charges: 1) that he "signed [a] letter asking clemency / for six Negroes" he believed to be innocent 2) that he "wrote a small check" for a refugee fund and 3) that he "join[ed] a demonstration at the city hall / protesting the raising of rents" (Rolfe 1993, 256) This same narrator then subsequently names these same three acts again in the final lines of "Letter" when, faced with an impending trial based on his previous testimony, he asks his wife to:

It is such an unlikely coincidence that the speaking persona of "Letter" would name (in the same order) exactly the same three acts which were just addressed by the speaking persona in "Are You Now or Have You Ever Been" that it must be the same character. Moreover, the pronouns in these final lines in "Letter" refer to previous events of which the poem assumes the reader is now familiar (as his wife, the audience for letter, certainly would have been): find "those people who asked me to sign that letter. / . who asked me for that small contribution" (256 my emphasis). And finally, the parallelism connecting these three acts/charges is also reinforced in the first part of "Letter" when the narrator reports with a mixture of disbelief and horror, "they even had photostats of my cancelled checks / photostats of my signatures / photographs of me among others / in that demonstration at city hall" (256). (1)

Once we recognize the continuity of plot events and the unified subjectivity of the speaking persona in both poems, one can argue that the poem sequence dramatizes the plot progression of a man belatedly coming into political consciousness and ideological awareness, rather than two similar but unrelated incidents in which once politically aware and socially committed men recant their former lives, name names, and then subconsciously mask their "social and self betrayals" behind newly adopted personas of familial care. Read together as one poem, we can see a formal symmetry and structural parallelism in the way these actions are addressed--first as isolated semiconscious actions in stanza one of "Are You Now or Have You Ever Been," then twice as state's evidence (in the last stanza of "Are You Now" and again in the first stanza of "Letter"), which lead to the character's taking three new parallel, more fully conscious actions in the end of "Letter."

Kalaidjian adroitly names the subject of Rolfe's poems as the intersection of the political and the personal, the lived experiences of everyday people amidst traumatic historical shifts in 1950s structures of feeling resulting from the strange confluence of Red Scare media spectacles and Father Knows Best TV sitcom families. The now infamous House Un-American Activities Committee / McCarthy hearings, Kalaidjian argues, were first and foremost scripted mass media spectacles in which public figures first confess their Left or communist pasts (frequently casting themselves as victims of seduction plots), then recant their earlier political idealisms and commitments (frequently characterizing these as the products of youthful naivete), and finally name the names of their former comrades in order to demonstrate their rehabilitation and to prove their allegiance to the new world order of Cold War domestic conformity epitomized in the figure of the TV father figure:

By assuming that the speaking persona of "Are You Now or Have You Ever Been" has wholly "internalized" the new Cold War ideology and that he is now pleading for leniency, Kalaidjian's reading flattens out the ironic double-voicedness of the poem, characterizing the committee witness as merely a dupe of his newly adopted false consciousness and limiting the agency of the poet to that of an impotent modernist observer who can only "turn to black humor as a psychic defense against Red Scare repression" (1997, 65). Such a rigid segregation of an ironic sensibility belonging to the poet but not the speaking character doesn't fit with the final lines of the poem, however, where the ironic consciousness of the witness is revealed when his confession takes the form of a mock trial summation:

The irony of the present-tense parenthetical aside "no, I own no tenements" must belong to the consciousness of the speaking witness, and once you allow that ironic sensibility here you have to allow it to resonate back throughout the poem. The key questions then become ones of temporality and historicity. When exactly does (or did) the witness character possess the political consciousness necessary to articulate such double-voiced modernist ironies, and what kinds of agency are available to this political voice now in the midst of McCarthyism's Red Scare repression / revisionism and its postmodern future?

In Revolutionary Memory: Recovering the Poetry of the American Left, Cary Nelson suggests that the reverberating ironies of the voice in the poem remain more open-ended than Kalaidjian's reading allows: "Its deliberate ironies--confessions to timid actions rendered as sardonic apologies--belong to a persona who is part committee witness and part avenging poet. We cannot be sure where to draw the line" (2001, 81). We can draw the line, however, when we read the whole poem. Reading "Are You Now or Have You Every Been?" with the end of "Letter" in mind, it's clear that the speaking persona is not a committee witness playing his scripted role of confession, recantation, and soon to be naming names, but instead he's a committee witness who has only just now come into political consciousness and who is becoming radicalized as he speaks as a result of finding himself suddenly caught in the web of precisely the kind of mass mediated cultural repressions Kalaidjian describes.

Nelson claims that the ironic language of "Are You Now or Have You Ever Been?" spins back towards the title, "truncate[ing] the committee's question and turn[ing] it into an existential challenge" (2001, 81). Are you now or have you ever been . idealistic? altruistic? ideologically enlightened? socially committed? . indeed even, are you now or have you ever been truly "patriotic"?--insofar as patriotism may be rearticulated from the Red-baiting context of the committee hearing to neo-Popular Front rhetoric aligning traditional American democratic values with the idealism of radical democracy movements. The timidity of the three acts "confessed," however, suggests that prior to this moment of first public and then self interrogation the witness was, in fact, not very idealistic, altruistic, politically enlightened, or socially committed. He lived his life, as he tells us with sardonic irony now, within the dominant ideology of the privatized family man who "asked nothing from / gave nothing to / any man / except myself my wife my children."

Earlier in this third stanza, where Kalaidjian locates the witness's unreflective capitulation to this dominant ideology, the speaker suggests that his break with that dominant ideology began with his first timid act of signing the petition, though it is not clear whether he knew it then. Thinking back now in the present moment of his ironic plea (an ironic plea for understanding rather than a genuine plea for leniency), he remembers that "before they approached me with that petition / I was may it please the court exactly / like you like every other man" (1997, 254 my emphasis). But his subsequent present-tense reflections on the trauma of his hearing testimony in "Letter" suggest that this recognition of his newly confessed Left politics has in fact only now fully come to consciousness through the trauma of the hearing itself.

In "Letter," Rolfe's witness character speaks to his spouse predominantly in the present-tense as someone who has just experienced a trauma and a moment of profound ideological awakening, and as someone who is moved to act on his new understanding:

Though his assertion of new understanding is ironically understated as "less confusion," he marks the moment of the hearing itself as the "now" of his enlightenment, which suggests that the political ironies he rearticulates in his hearing testimony in the first poem originated from those moments on the stand when he was forced to confront his earlier timid and semiconscious idealistic actions in their now defamiliarized, postmodern form as sensationalized evidentiary accusations of a conscious, committed, and conspiratorial Left politics. The witness's quiet resistance in the form of modernist ironies spoken in the first poem (spawned by those three timid actions turned spectacle accusations) lead him to consider three parallel, more confrontational future actions in the second poem: first, he tells his wife to cancel their checking account because "the bank can not, I see now, be trusted" then he instructs her to send the children away because he doesn't want them to face their own public burning trials-by-association at the hands of "their classmates, possibly even their teachers" and finally, and most importantly (his phrase), he asks her to "find out who those people were" (those people whom he only casually encountered when he wrote that check, signed that petition, and attended that demonstration) because he "wants to know them better" (my emphasis), because now he has "lots of questions to ask / many things to find out" and he realizes that their historical experiences and Marxist perspectives might be the key to his learning "everything [he now wants] to know."

The key word here is "want" (as opposed to "need") in the present tense, signifying his desire to know these people again for the first time. Far from a moment of social and self betrayal, Rolfe's witness now desires to remember "them" (to remember those people he literally cannot name because he doesn't know who they are), he desires to recover their 1930s political and historical knowledge, and ultimately he now desires to join in their social commitments. The final irony of the poem sequence, however, (and here the poet and sensitive readers do in fact know more than the speaking persona) is that the witness will have to reinvent new ways to act on his new found political consciousness because now, in the wake of this surreal, draconian Red Scare purge, he probably won't be able to find them and even if he could they wouldn't remember him and so wouldn't likely tell him anything. They have probably either recanted their lives and succumbed to the dominant ideology of domestic conformity as Kalaidjian describes, or they have closed ranks and gone underground, in which case the witness's inquiries would likely be greeted with weary and guarded skepticism (after all they don't know him either). But make no mistake, Rolfe's witness is indeed now radicalized. He is closing his checking account. He's going to opt out of the bank--that's a pretty dramatic personal break with capitalism, and a pretty certain way for someone in 1950s American consumer capitalism to banish him/herself to the margins of society and subculture status, the equivalent of not having a credit card today. (Try asserting your radically enlightened academic personhood at MLA without a credit card.)

Despite his misreading of plot and character in these two poems, it is again important to note how precisely Kalaidjian names the emerging postmodern, mass culture forms shaping the "everyday life" struggles which these poems dramatize and theorize. The multiple, overlapping layers of modernist double-voicedness which Rolfe represents in this poem sequence (running a gamut of emotional registers, from bemused bewilderment and self-abasement, to horrific epiphany and moral outrage, to, ultimately, melancholic mourning and a newly found political resolve and courageous self-determination) are all articulated in response to the twin traumatic historical experiences of McCarthyism and postmodernity in the 1950s. Most significantly, Kalaidjian points out Rolfe's recognition of the important role television played in the "Red Scare's shaping of everyday life in the 1950s," particularly the way McCarthyite repression and its vocabulary of global politics aligned itself with the TV ideology of domestic conformity:

As a modern little-man, everyman character, Rolfe's "witness" has no doubt subconsciously experienced this nuanced hegemonic shift in the dailiness of his increasingly mass-mediated life. He has "witnessed" these changes but he could not begin to historicize them until he found himself suddenly the object of a Newsreel / TV-styled spectacle "committee hearing"--an increasingly ubiquitous TV mediated event which he had, until now, disassociated from his own daily lived experiences.

His situation is similar to the dark postmodern comedy in which Jack Gladney, professor of mass culture and fascism, finds himself in Don DeLillo's White Noise. In book one of the novel we watch the Gladney family watch TV disaster footage which they dissociate from their own lives (TV footage that ironically documents the postmodern historical detritus of their 1980s suburban consumer lifestyles), then in book two of the novel a real, local industrial accident forces the Gladney's to evacuate their home and become the subjects of "The Airborne Toxic Event." They find themselves suddenly on the receiving end of a ready-made TV news disaster story, one that, even more ironically, isn't deemed worthy of being televised in the end because not enough people have died, leaving them feeling cheated of their right to complain about the intrusion of TV cameras into their private lives--lives which are, precisely in that ironic moment of frustration and resentment, fleetingly imagined as public subjectivities living historicized experiences. "Spectacle," Jack Gladney likes to assume, is an exterior event (spectacle is what happens to other people), until he experiences it from within--however "simulated" the event may have been.

In Rolfe's poem, the TV-mediatedness of the witness's committee hearing similarly may not be an actually televised national or public event on the scale of a HUAC Hollywood Ten or McCarthy hearing. More likely, it is a local simulation of those nationally broadcasted Newsreel and TV hearings, such as the loyalty-security program hearings that investigated many lower-level civil-service employees. In fact, the political acts which Rolfe's witness confronts as the evidence against him bear an uncanny resemblance to the charges made against a substitute postal employee called before a Regional Office of the United States Civil Service Commission in February 1954. According to the case study, documented in Ellen Schrecker's The Age of McCarthyism: A Brief History with Documents, the employee was charged with the following "un-American" activities in violation of the 1947 Loyalty-Security Program:

As personal experiences transformed into spectacle simulacra of iconic TV narratives, "Exhibits A and B and C" in "Are You Now or Have You Ever Been" literally and figuratively become the building blocks of a new vocabulary for historicizing state capitalist power and for rethinking the possibilities of popular resistance in Rolfe's 1950s (post)modern present. A timidly written check for a refugee fund in the 1930s, once forced back into memory in the form of sensationalized TV trial evidence in the McCarthyite 1950s, leads the witness (and potentially the audience) to recover a repressed understanding of and appreciation for 1930s social commitments he never really experienced then, but desires to recover now, because, having been accused of simulating 1930s Left politics, he now begins to understand and appreciate not only their political ideals of radical democracy but also their Marxist critiques of capitalism and its repressive ideological state apparatuses.

Rolfe's poem sequence dramatizes a truly postmodern moment of "revolutionary memory" and offers us, the inheritors of Cold War spectacles, a model for mapping new ways to exploit hegemonic suture points of the dominant ideology in its battle to win popular consent--one that helps us recover the historicity of the 1950s as a complex maze of mass-mediated contests for popular consent attempting to define "the 1950s" as a reified historical moment. With its limiting insistence on biographical interpretation and its compulsory idealization of Rolfe's 1930s political commitments in reductive binary terms, Kalaidjian's reading of Rolfe's McCarthy-era poetry produces an image of historical experience more generally as a reified closed door, be it the lived experiences of socialist politics in the 1930s or the repression of 1930s political causes in the Red-scare 1950s. But Rolfe's double-voiced poetic vision, looking backward in order to see forward, rearticulates emergent 1950s postmodern cultural forms and cultural narratives to us, his future post-McCarthy-era readers (readers for whom McCarthyism itself will have become reified as dead history), with that most valuable 1930s utopian ideal of kicking the doors of history wide open.

(1) Cary Nelson's notes to the poems in Collected Poems support my reading of both poems as a unified sequence: "The poem ['Letter'] is untitled. It was written as a companion piece to 'Are You Now or Have You Ever Been.' At the bottom of the second page of the former poem Rolfe typed three asterisks and began this poem, which we have titled 'Letter'." (Collected 310) See Appendix for a version of the two poems sutured together with Rolfe's original manuscript asterisks visually separating the dramatic monologue and epistolary forms, as well as marking the temporal and spatial shifts between the persona's speech on the stand and his reflective letter home shortly afterward.

DeLillo, Don. 1988. Libra. Nueva York: Penguin.

___. 1986. White Noise. Nueva York: Penguin.

Kalaidjian, Walter. 1997. "'Deeds Were Their Last Words': The Return of Edwin Rolfe." College Literature. 24(3): 55-69.

Jameson, Fredric. 1991. Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Prensa de la Universidad de Duke.

Nelson, Cary. 2001. Revolutionary Memory: Recovering the Poetry of the American Left. New York: Routledge University Press.

Rolfe, Edwin. 1993. Collected Poems. Ed. Cary Nelson and Jefferson Hendricks. Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.

Rothberg, Michael. 2000. Traumatic Realism:The Demands of Holocaust Representation. Minneapolis: Prensa de la Universidad de Minnesota.

Schrecker, Ellen. 2002. The Age of McCarthyism: A Brief History with Documents. 2nd Edition. New York: Bedford/St. Martin's.

Jim Finnegan is assistant professor of English at Anne Arundel Community College in Arnold, Maryland. He has published on youth subcultures in Postmodern Culture.


Matthew Pittman's English Blog

Edwin Rolfe was the son of Russian immigrants, was born in Philadelphia in 1909. His father, a shoemaker, was an active trade unionist and a member of the Socialist Party of America. His mother was an advocate of women's rights.

As a teenager Rolfe joined the American Communist Party and was soon contributing cartoons, poems and book reviews to the party newspaper. He also published his first book of poems, To My Contemporaries.

In 1937 Rolfe joined the Abraham Lincoln Battalion, a unit that volunteered to fight for the Spanish government during the Spanish Civil War. Despite his protests, Rolfe was removed from combat assignments and became editor of the brigade newspaper Volunteer for Liberty. Rolfe arrived back in the United States in January 1939. Later that year he published a history of the Abraham Lincoln Battalion: The Lincoln Battalion in 1939.

After World War II, the Cold War began with the Soviet Union and the red scare began. A blacklist was drawn up of writers, directors and performers who had been members of the American Communist Party, including Edwin Rolfe.

Rolfe became active in the struggle against McCarthyism and wrote a series of anti-McCarthy poems. Edwin Rolfe died of a heart attack on May 25, 1954. He was 45.


1610 to 1619

Sir Thomas Gates is deputy governor until the arrival of Thomas West, Lord De La Warr, the newly appointed governor of Jamestown.

The Virginia Company sends the Reverend Richard Buck to Jamestown to be the colony's first chaplain.

Dutch colonists begin operating a glassworks at Jamestown.

May 23 or 24, 1610

los Liberación y el Patience arrive in Jamestown, carrying John Rolfe, Ralph Hamor, Sir George Somers, and others from the Sea Venture wreck. The survivors have built the two ships on Bermuda island from wreckage of the original ships destroyed in a hurricane. They find approximately sixty malnourished colonists at Jamestown.

May 24, 1610

Sir Thomas Gates, the new governor of Jamestown establishes martial law under Laws Divine, Morall and Martiall. These laws are published in London in 1612.

June 7, 1610

Conditions continue to deteriorate at Jamestown and Sir Thomas Gates and the colonists sail away, abandoning the colony. But they encounter Lord De la Warr and his supply ships at Mulberry Island on June 8 and return to Jamestown three days later.

August 9, 1610

Jamestown colonists attack the Paspagegh Indians. They defeat the Pasageghs decisively, at least for the moment. Friction continues between the Paspageghs and the English who have settled on their land.

Lord De La Warr serves as governor from June 10, 1610 through late March 1611 and then departs for England. George Percy serves as deputy governor through the end of May, when Thomas Dale arrives and replaces him.

September 1611

Thomas Dale leads a group of colonists to establish Henricus (later Henrico), one of the first outlying settlements in Virginia.

The third charter of the Virginia Company of London reaffirms its independence from the Crown in matters of trade and governance. A new council, drawn from all Company members, makes policy and writes instructions for Jamestown. Meetings of the weekly "court" or assembly made up of officers and some members will be more frequent, and there will be a great quarterly court, made up of council members, interested officials, and members. The governor and his council in Jamestown are responsible to the Company.

The Crown licenses lotteries and one is established to raise funds for the Virginia Company.

The British establish a colony on the island of Bermuda.

April 13, 1613

At Jamestown, Captain Samuel Argall and others who have captured Powhatan's daughter Pocohontas, bring her to Jamestown. Governor Sir Thomas Dale determines to keep her hostage until Powhatan releases captured Englishmen.

Settlements branch into the interior. There are now four: Jamestown, Kecoughtan (Elizabeth City after 1621), Henrico, and Charles City. The term of the first indentured servants in Jamestown expires and they are now free laborers. Some return to England, while others remain to become tenant farmers.

John Rolfe is the first in Jamestown to grow marketable tobacco after obtaining superior seed from the West Indies, where the Spanish have outlawed the sale of tobacco seed to other nations on penalty of death.

This year, Captain Samuel Argall negotiates a written treaty with the Chickahominy Indians, who are semi-independent of the Powhatan confederation. Jamestown is still largely dependent on Indian tribes for food supplies.

March 1614

John Rolfe and Robert Sparkes travel up the Pamunkey River with Pocohontas, who has been held captive at Jamestown for almost a year. Powhatan negotiates a truce.

April 1614

John Rolfe and Pocohontas are married. Before she is married, Pocohontas converts to Christianity and assumes the Christian name "Rebecca."

June 28, 1614

John Rolfe sends the first shipment of Virginia tobacco to England. Samuel Argall and Ralph Hamor depart for England.

The Bermuda Company is chartered. In 1609, the Virginia Company claimed Bermuda as part of its original charter but did nothing to establish a colony there. In 1612, some Virginia Company members purchased rights from their own Company and formed the Somers Island Company, which is chartered as the Bermuda Company in 1615. London meetings of the Virginia and Bermuda Companies often involve the same people. An Extraordinary Court Held for Virginia and the Sumer Islandes

Mayo. Governor Sir Thomas Dale, John Rolfe, Pocohontas, and ten other Powhatan Indians sail for England on board the Tesorero, arriving in June. George Yeardley is deputy governor while Dale is in England. Dale has been recalled under criticism and in an effort to redeem his leadership writes A True Relation of the State of Virginia, Left by Sir Thomas Dale, Knight, in May last, 1616. A Proclamation Giving License to Any Who Are in Virginia, to Return Home, 1616/17

Late summer 1616

Under Deputy Governor George Yeardley's leadership, friendly relations with the Chickahominy Indians deteriorate. Jamestown is unable to supply itself, instead devoting land and labor to the cultivation of tobacco. The Chickahominy Indians are sometimes unable to supply the colony with food, or they grow impatient of repeated requests and refuse supplies. Governor Yeardley and a group of men kill twenty to forty Chickahominy Indians, and as a result the tribe draws closer to the Powhatan confederation.

The Company fails to win a monopoly in tobacco trade from the Crown. This would have made the Company and colony the sole importers of tobacco. James I , who has a strong distaste for the habit of smoking, opposes excessive cultivation of the crop. Tobacco exports grow from a total of twenty-five hundred pounds in 1616 to a total of fifty thousand pounds in 1628.

In London the Company creates a subsidiary joint-stock company called the "Magazine" or "Society of Particular Adventurers for Traffic with the People of Virginia in Joint Stock." This almost-completely-independent company receives a monopoly in supplying Jamestown and outlying settlements. Its director and courts meet separately from the Virginia Company's, and profits are returned to its investors alone.

November 1616

Ending the first seven-year period, the Virginia Company attempts to issue dividends to its investors, but profits are so small that it distributes land in Virginia instead. The Company allows the establishment of private plantations, called "hundreds." Land grants are made to several of the Company's major adventurers. Thereafter, some people buy stock in the Virginia Company for the specific purpose of getting private land grants. After 1618, English settlement significantly encroaches on Indian lands, especially along the Chickahominy and James Rivers. Most of these encroachments are due to private land grants by the Company.

March 21, 1617

Pocohontas dies of illness at Gravesend, England. While in England, her husband, John Rolfe, has written A True Relation of the State of Virginia, which puts a good face upon conditions in Virginia. A Letter from John Rolfe to Edwin Sandys upon His Return to Virginia

April 1618

Powhatan dies. About a year earlier he had ceded power to Opitchapan (or, Itopan), who was then succeeded by Opechancanough.

October 29, 1618

Sir Walter Raleigh is executed for treason in London, in part to satisfy the Spanish. In 1616, Raleigh had been paroled from the Tower of London, where he had been imprisoned since 1606. After his release, Raleigh had attacked a Spanish settlement in Orinoco, where he had been searching for "El Dorado," the fabled Indian leader of a city of gold. The expedition a failure, Raleigh then sailed north along the Carolina coast and Chesapeake Bay and on up to Cape Cod and the mouth of the Kennebec River before sailing home to face trial and execution.

December 1618

The Company's instructions to the Colony's new governor, George Yeardley, recognize tobacco as a medium of exchange.

This year, Virginia Company officials in London discover that rather than yielding a profit, the original investment of seventy-five thousand pounds has been almost entirely lost.

This year begins what is called the "Great Migration," which by 1623 brings the population of the Virginia colony to forty-five hundred.

April 23, 1619

Sir Edwin Sandys, a west English merchant with leanings toward Puritanism, is elected treasurer of the Virginia Company at a quarterly court. John Ferrar is deputy treasurer. Sandys calls for a decrease in tobacco cultivation, the creation of industries, such as the reestablishment of the glassworks and saltworks, which had fallen away, the production of naval stores, an ironworks, sawmill, silkworming, and vineyards. He calls for the cultivation of subsistence crops and of the neglected Company or "public" lands in Virginia. Women are recruited in London to come to the colony and marry. Sandys's predecessor and political enemy, Sir Thomas Smith, becomes head of the Bermuda Company. When Sandys's laudable projects fail, he becomes vulnerable to attacks.

April 1619

Governor Sir George Yeardley is empowered to charge and try Governor Samuel Argall for neglect of duty and malfeasance. Yeardley had been governor from April 1616 to May 1617 and was then succeeded by Samuel Argall, who had returned from England. Argall had established harsh martial law during his tenure, which had caused adverse publicity for the Company in London. Yeardley assures colonists that in Virginia they shall enjoy the same rule of common law as in England. The Company has instructed him to establish a legislature, settle disputes about private land patents, regularize the relationship between private plantations, or hundreds, and the Company, and to re-cultivate the Company or public lands. Instructions to Governor Yeardley.

July 30- August 4, 1619

The first legislative assembly meets in Jamestown, in the choir of the church. None of the Assembly's laws are official unless ratified by one-fourth of the Company's Court. Guided by the Company's instructions, the Assembly passes measures to encourage the production of wine, hemp, flax, and, above all, an adequate food supply. The cultivation of tobacco is restricted. Colonists have complained about the high prices charged by the Magazine, and the Assembly limits its profits to twenty-five percent. Other measures address social behavior, such as idleness, drunkenness, gambling, and the wearing of apparel beyond one's social station. Seven private plantations, or hundreds, are represented in this first Assembly. John Pory, A Reporte of. the General Assembly Convented at James City, July 30-August 4, 1619

John Rolfe, who has returned from England, becomes a member of the Council. He marries Jane, the daughter of Captain William Pierce.

Summer 1619

Unceasing torrid heat adds to the crop, food supply, and health problems of the Virginia settlements. There are about a thousand people living in the Virginia colony.

August 1619

The first African slaves are brought to Virginia by Captain Jope in a Dutch ship. Governor Yeardley and a merchant, Abraham Piersey, exchange twenty of them for supplies. These Africans become indentured servants like the white indentured servants who traded passage for servitude. John Rolfe to Edwin Sandys, Jan 1619/20, "About the latter end of August. "

The duty-free status of the Company and the colony ends. The Crown now expects to derive revenue from the Colony in the form of custom duties.

Opechancanough replaces Itopatin as leader of the Powhatan confederation.


--> Rolfe, Edwin, 1909-1954

Edwin Rolfe, born Solomon Fishman, was a journalist, author, and Communist Party activist. During the 1930s he was employed by the "Daily Worker." In the spring of 1937, he joined the International Brigades. Once in Spain, he was assigned to edit the "Volunteer for Liberty," the English-language magazine of the volunteers, in Madrid until joining the troops in the field in the spring of 1938.

From the description of Edwin Rolfe photograph collection [graphic]. California. 1937. (New York University, Group Batchload). WorldCat record id: 60951137

Rolfe was born Solomon Fishman to Russian Jewish parents. He spent the first few years of his life in Philadelphia before the family moved to New York City. His father was a socialist and an official of a union local in New York, who later became a member of the Lovestonite faction of the Communist Party. His mother was active in the birth-control movement, a supporter of the striking Paterson silk workers in 1913, and later a member of the Communist Party. During high school Fishman began using pen names the name Edwin Rolfe appears on some of his publications in the 1920s.

Rolfe joined the Communist Party in 1925 when he was 15 and was assigned to the Young Communist League. He published his first poem, "The Ballad of the Subway Digger," in the Daily Worker in 1927. He quit the Party in 1929 and moved from New York City to Madison, Wisconsin, to enroll in the Experimental College at the University of Wisconsin at Madison. He spent his time writing non-political poems between 1929 and 1930 and in 1932 was published in Pagany . He left the university during his second year and rejoined the Party in New York City. After a variety of temporary jobs he began working full time at the Daily Worker. Rolfe published To My Contemporaries, his first book of poetry, in 1936, the same year he married Mary Wolfe. A few months later the Spanish Civil War began. After the Comintern began organizing international volunteers to help defend the Spanish Republic, Rolfe joined the International Brigades in the spring of 1937. Once in Spain he was assigned to edit the Volunteer for Liberty, the English-language magazine of the volunteers, in Madrid until joining the troops in the field in the spring of 1938. Rolfe's wife Mary joined him in Barcelona that fall.

In January of 1939, the Rolfe's returned to the United States where the Spanish cause was already under attack. Martin Dies began congressional hearings on Communist activity and the volunteers who fought in Spain, as well as their supporters, were immediate suspects. Rolfe's brother Bern Fishman, a federal employee who had raised money for the fledgling Spanish Republic came under scrutiny and Milt Wolff was called to testify before the House Un-American Activities Committee. While government harassment of the Lincoln Brigade veterans commenced, Random House published Rolfe's, The Lincoln Battalion, in 1939. He subsequently worked for the Soviet news agency TASS until he was drafted in 1943. Mary moved to Los Angeles and Rolfe joined her after the war where he published a mystery novel ( The Glass Room ) and found occasional work on the fringes of the film industry. He was blacklisted by the House Un-American Activities Committee in 1947 and continued to be active in the struggle against McCarthyism until his death, by heart attack, in 1954.

Rolfe accrued the images in this collection in the course of his work as a journalist for the Volunteer for Liberty and the Daily Worker .

From the guide to the Edwin Rolfe Photographs, circa 1937, (Tamiment Library / Wagner Archives)


School of Poetry Overview
Título Leftist Type of Content School of Poetry
Number/Poets 17 Number/Members 1
Originally Posted 17 Apr 2013 Number/Content 17
Printer Friendly Vista PDF Version Vista
Creador Modern American. Etiquetas No Data

Born Solomon Fishman in New York, Edwin Rolfe grew up on Coney Island. He took the pen name Rolfe in high school and eventually adopted it as his only name.

Genevieve Taggard was born in Waitsburg, Washington, where both her parents taught school and where her father was the school principal.

A lifelong resident of New York, Herman Spector was a regular contributor to New Masses for several years, a key figure in the founding of the short-lived radical poetry journal Dynamo, and a contr

Born to a Boston Brahmin family, John Wheelright's father was an architect who designed a number of the city's well-known buildings.


Ver el vídeo: Season of Death by Edwin Rolfe Poetry Video (Agosto 2022).